От исполнителя
Признанный мастер триллера и сканди-нуара, Несбё на этот раз написал изящный роман-матрешку, начинающуюся как подростковый хоррор в духе Стивена Кинга. Прямо видишь, как он с удовольствием нанизывает детальки головоломки, которые в результате сложатся в совсем не то, чем казались. И смотреть на них с разных точек зрения - особое удовольствие.
Другой отдельный кайф - перевод с норвежского Ольги Глушковой, которую большинство читателей знают по культовой "Задаче Трех Тел" Лю Цысиня. Мы с ней сотрудничаем давно, и я очень люблю её стиль - остроумный, энергичный, даже хулиганский. Спасибо, Оля) Лингвистического лоску добавила и наша бессменная редактор-корректор Светлана Бондаренко, поклон и ей. Надеюсь, и вы с удовольствием проведете несколько часов с маэстро Ю.
От переводчика
Книга написана на норвежском языке, но во многих местах в нее вкраплены английские слова и выражения. Они оставлены как есть.
Была еще одна проблема — транскрипция фамилий. Очень многие из них звучат по-норвежски (или по-скандинавски), как, например, «Jonasson» (Юнассон), «Juvik» (Ювик), и я опять-таки должна была решать, как их передавать. Но поскольку автор намекает на местность действия — штат Нью-Йорк, а он к «норвежским» штатам не относится («норвежские» штаты — это те, куда по преимуществу переселялись выходцы из Норвегии и других скандинавских стран, т. е. прежде всего Миннесота, Висконсин, Айдахо, обе Дакоты), то я все же даю их в английском произношении.
Майя Ставитская: Не только Харри Холе
Соскучились по Ю Несбё? Положим, о том, что пишет он не только про Харри Холе (есть отличный роман "Сын", рекомендую, если еще не), я знала и прежде. Интернеты сообщают еще про циклы "Королевство", "Кровь на снегу" и детского "Доктора Проктора". Этот роман тоже детский. Точнее, поначалу им кажется. Даже не подростковым, а именно детским ужастиком. Ричард живет со своим дядей пожарным и тетей, учительницей младших классов. Недавно переехал в городок Баллантайн Почему, не объясняется, но из того, что не с родителями и учитывая агрессивность крысеныша, которой отмечены его взаимодействия с миром - нет сомнений, что его недавнему переезду предшествовало что-то очень неприятное.
Наше знакомство с ним тоже не назовешь приятным: сначала пацан, стащив фигурку Люка Скайуокера на дне рождения местного золотого мальчика Оскара, топит ее в реке, потом подбивает мелкого заику из своего класса на телефонное хулиганство - позвонить из телефонной будки по выбранному наугад номеру, наговорив гадостей тому, кто снимет трубку. Невинными шалостями все это не кажется, понимания и сочувствия к герою не испытываешь, а единственное желание, которое он вызывает - выдрать ремнем (неполиткорректно, но действенно).
Однако того, чем забава обернется для малыша Томми, мы и вообразить не могли. Ричард рвется в полицию, рассказывает как все было, но ему никто не верит. Подозревают, что он убил одноклассника и как-то спрятал тело. А через некоторое время исчезает другой парень из класса, жирдяй Джим, и снова все произошло на глазах Ричарда, и снова так невероятно, что никто ему не верит. Даже после прохождения детектора: "Психопаты умеют обманывать машину," - констатируют полицейские. И помещают мальчишку в исправительное заведение для трудных подростков. О том, что с ним произойдет дальше и чем закончится первая часть, вам лучше послушать самим.
Я сказала "первая часть", потому что будут еще вторая и третья. Каждая следующая станет изменять историю, переворачивая с ног на голову наши знания о сюжете и персонажах и стремительно выводя роман из кластера детской, и даже YA-литературы, сначала в область взрослого хоррора, а потом вовсе в медицинскую. Это сбивает с толку, обманывает ожидания, и отчасти этим (а не только разочарованием поклонников, что не про Холе) я объясняю себе читательскую "троечку" на гудридс.
Но! Это Ю Несбё и скучно не будет хотя бы потому, что он - это он.