Кинг Стивен - Нужные вещи

Среда, 20 Октябрь 2021 14:51

Описание книги

>Человеческая душа темна и с легкостью обращается ко Злу…

Об этом хорошо известно демону, прибывшему в маленький американский городок и открывшему там магазинчик «Нужные вещи». Он готов предложить покупателям именно то, о чем они мечтают… в обмен на маленькую услугу. Он всего-то и просит – невинно подшутить над соседом или приятелем…

Дополнительная информация

  • дата выпуска: Вторник, 26 Октябрь 2021
  • автор: Стивен Кинг
  • перевод: Артем Аракелов
  • исполнитель: Игорь Князев
  • редактирование звука: Алексей Кречет
  • корректор: tvk
  • жанр: триллер, фэнтези, магреализм
  • издательство: Аудио-ЛАУ
  • кодек / битрейт: mp3 / 128 kbps, 44 kHz, Joint Stereo
  • длительность: 31:19:44
  • музыка: Игорь Князев и The Black Box Studio
  • возможность скачивания: да, с оплатой на сайте издательства

От исполнителя

А кто у нас самый популярный за границей русский писатель? Не Толстоевский и не Чехов? Правильно! Тот самый, который про «часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо») И говорите мне, что хотите, но филолог и запойный чтец Кинг стопроцентно знаком с «М&М». И я сегодня не про конфетки. История о том, как дьявол совращает небольшой городок (или очень большой) не нова, конечно. Но, в отличие от булгаковского, местный Мефистофель до блага не возвышается. Разбираясь в душах людей, он прекрасно знает, на какие кнопки жать, чтобы вытащить на свет худшее, что в них есть. И он жмет вовсю, шпарит, как на баяне. И сначала шутки, вроде, вполне в стиле Коровьева с Бегемотом, да, обыватели попадаются на удочки и позорятся в тишине своих спален или гостиных. Но у кого, признаемся честно, нет тайной струнки? И вот тут задумаешься, так ли безобидны наши невинные пристрастия, будь то Элвис или рыбалка. Немного заострив ситуацию, Кинг, как всегда, дает героям жить своей жизнью, и городок Касл-Рок, бывший, наряду с Дерри, сценой многих драматических событий в его книгах, становится ареной кровавых состязаний на звание самого безбашенного/-ой (политкорректность, да). Есть и своя пара романтических влюбленных с нелегкой жизнью, а как же. Но это американский роман, и всё будет по-американски, и финальное единоборство, и вообще)) Однако от других книг «великого и узясного» «НВ», на мой взгляд, отличаются ещё и атмосферой некой сказочности, заставляющей вспоминать и «Шоколад», и «Убить дракона», и много чего еще. Хорошая попытка поиграть на чуть другом поле, по-моему.

И.

Оцените материал
(5 голосов)
Прочитано 2501 раз
Другие материалы в этой категории: « Кинг Стивен - Игра Джералда Кинг Стивен - Куджо »

1 Комментарий

  • Комментировать Майя Суббота, 30 Октябрь 2021 08:22 написал Майя

    Человек, который совратил Касл Рок
    Я слышал, что многие люди терялись даже на улицах маленьких городков, когда тьма становилась такой густой...
    Роман, написанный в 1991 году входит в касл-роковский цикл Кинга, к которому относят произведения, где действие происходит в одном из трех соседних вымышленных городков любимого автором штата Мэн: Касл Рок. Дерри, Салемс Лот. В ранних книгах и в тех, что будут написаны после, город, его события и персонажи упоминаются, рождая у читателя сериальное ощущение сопричастности: прежний шериф Баннерман стал одной из жертв взбесившегося сенбернара ("Куджо" 1981); ростовщик Реджинальд Мерилл, дядя здешнего антагониста Туза Мерилла гибнет вместе со своей лавкой в финале "Солнечного пса (1990); сам Туз главарь подростковой банды ("Тело" 1982); шериф Алан Пэнгборн, думая об обстоятельствах предшествовавших гибели его жены и младшего сына, вспоминает, что не уделял семье достаточного внимания, будучи занят делом писателя ("Темная половина" 1989). Видите, как все плотно упаковано.

    В маленький городок, который живет за счет летнего притока отдыхающих, а с осени жизнь в нем замирает, и любой новый человек воспринимается как событие, как-то в начале осени приезжает незнакомец, который открывает магазин "Нужные вещи". Что удивительно, всякий горожанин действительно находит здесь самое желанное. И, в отличие от абсолютного большинства предметов, которые так хочется иметь, пока это недоступно, но ценишь меньше, получив - купленное у мистера Гонта словно бы становится для обладателя с каждым часом дороже. И цену он предлагает самую щадящую. Только вот, оплата в два этапа. В придачу к деньгам требуется совершить неблаговидный поступок, "подшутив" над человеком, против которого лично покупатель ничего не имеет.

    Постепенно и очень скоро чужак опутывает сетью взаимно совершаемых мелких гадостей почти всех горожан, обостряя вражду и распаляя тлевшее до поры взаимное недовольство. И вот уже люди как люди, даже не испорченные квартирным вопросом, становятся похожи на крыс в бочке или скорпионье гнездо. Читателю, в отличие от жителей городка, скоро становится понятно. что существо, удостоившее Касл Рок визитом, не человек вовсе. Слишком много стыдных тайн он знает, слишком уверенно разделяет и властвует, стравливая горожан.

    Когда я читала этот роман в первый раз, четверть века назад, он произвел на меня крайне тяжелое впечатление, не в последнюю очередь из-за истории мальчика Брайана Раска, первого покупателя проклятого магазина. И знаете, есть одна вещь, внушающая оптимизм, о которой не могу не сказать. То, как прошедшие со времен написания романа тридцать лет изменили паттерны поведения. Тогда человек, оступившийся и попавший вследствие этого в трудную ситуацию, оставался наедине с бедой. Сейчас мы более открыты, охотнее делимся и обсуждаем свои проблемы, получаем советы и поддержку. Сегодняшний мир не топит тебя в сортире, если ты имел неосторожность провалиться туда, а дает возможность выбраться (хотя бы даже зажав нос).

    Кстати, о первой встрече с книгой, заглавие в переводе Беймука было точнее, все-таки "неообходимые" отмечены большей категорической императивностью, чем "нужные", как в варианте Аркелова. И еще имя главного героя, шерифа Алана Пэнгборна, оно говорящее, pang - острая боль, угрызения совести, фактически в нем ключ к образу человека, который терзается неизбывной болью из-за чувства вины. Для чего было менять его на безликое Пангборн? Но это частности, в целом перевод хорош и замечательно хорошо чтение Игоря Князева. Не знаю, решилась бы я вернуться к роману, если бы не аудиоверсия, но пропустить Кинга в исполнении лучшего чтеца нереально.

    Грустное и страшное исследование природы зависимостей, захватывающе интересная история, отличная аудиокнига.

Оставить комментарий

Убедитесь, что вы вводите (*) необходимую информацию, где нужно
HTML-коды запрещены