От исполнителя
Прочитал синопсис и понял, что моё восприятие книги совсем другое. Захотелось немедленно уточнить, чтобы будущий слушатель не испугался.
Во-первых, да, Стайрон, конечно, давно стал американским классиком, вроде Фолкнера или, скорее, Стейнбека, то есть писателем, про которого слышали все, но читали отнюдь не многие. И я ждал от «Выбора Софи» чего-то такого напряжного, солидного, каменного. А вот и нет! Начал читать очень легко, как-то танцующе написанную прозу, причем вполне современную, не считая времени действия - конец сороковых, сразу после Второй Мировой. И что еще привлекло - автор почти сразу проговаривается в любви к русской классике, что и немедленно подтверждается на практике. То есть, что мы здесь имеем? Для меня это некая литературная игра, когда автор, американец-южанин, любящий и знающий свои корни, берет главный треугольник из "Идиота" Федора нашего Михалыча и смешивает его с "Трамваем "Желание" Теннеси ихнего Уильямса. Причем тщательно тасует карты, и свойства одних героев достаются другим: Настасья Филипповна – здесь Софи Завистовская - остаётся "фам фаталь", мимо которой ни одна особь в брюках не может пройти, не споткнувшись, но при этом характер наследует, скорее, от Бланш Дюбуа, а национальность от Стэна Ковальски, что, впрочем, не мешает ей постоянно сбиваться с англо-польского на французский. Главный герой Стинго (какое приятное уху меломана имя!) - несомненно, американский князь Мышкин, идеалист и девственник, комично пытающийся избавиться от такого неподходящего для писателя недостатка. Правда, его душевная болезнь достается другому персонажу, но не буду сдавать уж совсем все козыри. Наблюдать за этими кросскультурными связями очень интересно. Но, конечно, книга не стала бы классикой, если бы не было «во-вторых».
А во-вторых, параллельно с летящей «Бруклинской историей» о становлении юного писателя, всплывает или, вернее, наваливается совсем другой слой, имя которому – Освенцим. И эта «свинцовость» раскрывается очень исподволь, весьма непрямолинейно, и тут уж ни наш ФМ, ни их ТУ практически ни при чем. Бруклин – еврейский район, этакая нью-йоркская Одесса, а вот довоенная Польша – предельно антисемитская страна, а Гитлер и его верный подручный, комендант Освенцима-Аушвица Рудольф Гесс (Хёсс), отнюдь не помогают евреям выжить. И наша Бланш-Софи страдает отнюдь не в «ужасном» Нью-Орлеане, а в настоящем аду. К чести автора, он делает это путешествие через преисподнюю весьма аккуратно, позволяя каждому отворять свою внутреннюю форточку, насколько ему надо. Талант Стайрона даёт такую возможность.
Наверное, уже понятно, что так много слов я написал именно потому, что книга меня зацепила, показалась одной из самых достойных внимания в прошедшем году. Вот, захотелось поделиться. Дальше – ваш «Выбор» )
И.