Исигуро Кадзуо - Погребённый великан

Понедельник, 08 Январь 2018 21:36
Описание книги

Каждое произведение Кадзуо Исигуро – событие в мировой литературе. Его романы переведены более чем на сорок языков. Тиражи книг «Остаток дня» и «Не отпускай меня» составили свыше миллиона экземпляров.

«Погребенный великан» – роман необычный, завораживающий. Автор переносит нас в средневековую Англию, когда бритты воевали с саксами, а землю окутывала хмарь, заставляющая забывать только что прожитый час так же быстро, как утро, прожитое много лет назад. Пожилая пара, Аксель и Беатриса, покидают свою деревушку и отправляются в полное опасностей путешествие – они хотят найти сына, которого не видели уже много лет.

Исигуро рассказывает историю о памяти и забвении, о мести и войне, о любви и прощении.

Но главное – о людях, о том, как все мы по большому счету одиноки.

Дополнительная информация

  • дата выпуска: Понедельник, 15 Январь 2018
  • автор: Кадзуо Исигуро
  • перевод: Мария Нуянзина
  • исполнитель: Игорь Князев
  • редактирование звука: Алексей Кречет
  • корректор: Светлана Бондаренко
  • жанр: фэнтези, притча
  • издательство: «Аудиокнига»
  • кодек / битрейт: mp3 / 128 kbps, 44 kHz, Joint Stereo
  • длительность: 13:03:28
  • музыка: Игорь Князев и The Black Box Studio
  • возможность скачивания: да, с оплатой на сайте издательства

От исполнителя

В общем-то, с одной стороны, формально это фэнтези. Раннесредневековая Англия, король Артур... рыцарь Круглого Стола Гавейн... дракон опять же. Мороки, заклятия. Но! Мне еще не попадалось настолько обыденного фэнтези. Исигуро и тут себе верен, он рисует исключительно детальную картину, в которой для фантастического почти не остается места. Пафос снижен максимально. Гавейн - этакий престарелый Дон Кихот в ржавых латах. Дракон - ммм... лучше промолчу, чтобы не спойлерить. Пожилая супружеская пара Аксель и Беатриса явственно напоминают Филемона и Бавкиду. И идут они утомительным путем, натурально, сами не зная куда, трогательно заботясь друг о друге. В пути им встречаются разные люди и ситуации, временами весьма опасные. Но суть явно не в сюжете. А в чем? После последних строк хочется посидеть, подумать... и прослушать заново, чтобы допонять что-то ускользающее... Как ни странно, из моих недавних работ более всего напомнило "Стоунера" Уильямса. Мне понравилось.

И.

Оцените материал
(8 голосов)
Прочитано 1987 раз

1 Комментарий

  • Комментировать Майя Воскресенье, 17 Март 2019 16:56 написал Майя

    На Авалон или Три источника и три составных части
    Роман не мой, как и все, прежде у Исигуро читаное, Три пласта, (на самом деле, гораздо больше: тридцать три, триста тридцать три и внимательный неленивый читатель при некоторой сноровке извлечет все), три темы, которые расположила в порядке убывания для себя значимости.
    - Аксель, ты еще здесь?
    - Прямо перед тобой, Принцесса.
    Филемон и Бавкида, на самом деле, героев зовут Аксель и Беатриса, но отношение стариков друг к другу, их трогательная взаимная забота, невозможность расстаться , стремление защищать и оберегать от любых опасностей приводят на память этих мифологических героев. Мир может ощетиниться на них тысячью ядовитых игл, навести морок, отнять подлинные воспоминания и внушить ложные, но не может физически разлучить. Они единое целое, так сросшееся и сплавившееся за время совместной жизни. что приводят на ум сиамских близнецов, не в смысле уродства, а в смысле единой системы кровообращения. Отношения Акселя и Беатрисы - подлинная жемчужина книги.
    В каменный панцирь я ныне закован,
    Каменный шлем мою голову давит,
    Щит мой от стрел и мечей заколдован,
    Конь мой летит и никто им не правит.
    Мчись же быстрее, летучее время.
    Душно под новой бронею мне стало.
    Смерть,как приедем, подержит мне стремя.
    Слезу и сдерну с лица я забрало.
    "Плененный рыцарь" Лермонтов.


    Пленение и беспамятство. Мир знает примеры людей, добровольно удалившихся от власти. Хрестоматиен Диоклетиан с его капустой, хотя российское престолонаследие и череда отказов вступить на трон после смерти Александра I, не менее показательна в этом смысле. Власть тяжкое бремя, вес которого не осознается абсолютным большинством рвущихся к ней; а истинно порядочному человеку возможность вести простую жизнь с теми, кто дорог, может представиться куда более желанной. Особенно такому, который знает, как дорого обходятся ошибки людей, облеченных властью - вольные или невольные. Но когда, примерно в сцене встречи с Гавейном, прозреваешь суть героя, скрытую под непритязательным обликом, испытываешь чувство почти физической боли. Человек, предавший свою миссию, сродни дезертиру и членовредителю, какие бы благородные мотивы не лежали в основе его поступка. А милосердное беспамятство не освобождает от ответственности за то, чем стал этот мир, лишенный твоего попечения.
    На вересковом поле, на поле боевом
    Лежал живой на мертвом, а мертвый на живом.
    "Вересковый мед"
    Опыт изживания коллективной травмы, который буквально выпрыгивает навстречу тому, кто набил в поисковике название романа. Как по мне, значение его сильно преувеличено в угоду политической ангажированности. Разного рода "незабудемнепростим" легко и непринужденно конвертируются во всплески ксенофобии с одной стороны, ура-патриотизма с другой. Напоминание о страшных потерях, понесенных одной воюющей стороной от рук другой страдает, как правило, избирательной амнезией, когда нужно припомнить ответные действия. Однако цели стравить пар коллективного недовольства, умело отводя внимание от тех, кто мог предотвратить, но предпочел развязать очередную войну, достигает. Учитывая, что споры чаще возникают между ближайшими соседями, умелым напоминанием о коллективной травме можно поддерживать тлеющий огонь взаимного недовольства бесконечно, в нужный момент раздув до ненависти. В этом смысле дыхание Кверег бальзам на раны коллективного бессознательного, а убивший ее Вистан безусловное зло.

    Ну вот, хотела несколько строк о книге написать, а вышел стандартного размера текст. И хочется говорить еще о бесконечных перевертышах романа, когда все оказывается не тем, что о нем думаешь. О Вистане и Гавейне. о монахах, о ведьме, о Перевозчике. об Эдвине и его матери, о кусте боярышника в яме Кверег. Кадзуо Исигуро совершенно не мой писатель но он по-настоящему велик и да, Нобель знает, что делает. Аудиокнига, начитанная Игорем Князевым, безусловно хороша.

Оставить комментарий

Убедитесь, что вы вводите (*) необходимую информацию, где нужно
HTML-коды запрещены