Ли Чайлд - Этаж смерти

Среда, 03 Сентябрь 2014 19:26

Бывший военный полицейский Джек Ричер, ведущий кочевой образ жизни, приходит в Маргрейв, намереваясь покинуть город через пару дней. Однако в этот момент в Маргрейве происходит первое убийство за тридцать лет. Его вешают на Ричера, единственного чужака в городе. И для него начинается кошмар...

Дополнительная информация

  • дата выпуска: Пятница, 05 Сентябрь 2014
  • автор: Ли Чайлд
  • перевод: Сергей Саксин
  • исполнитель: Игорь Князев
  • корректор: Светлана Бондаренко
  • постер: Светлана Колосова
  • жанр: Триллер, детектив
  • издательство: Театр Абуки. Не для продажи
  • кодек / битрейт: mp3 / 128 kbps, 44 kHz, Stereo
  • длительность: 16:54:17

От Театра Абуки:

 

Про Чайлда я узнал из ваших комментариев. Начал читать «Этаж смерти» - и как-то резко захватило и почти до конца не отпускало. Давно, видать, я не читал крутых боевиков! Вот для смены ощущений и решил, что будет интересно начитать. В общем-то, это такой современный вестерн, где герой сражается практически в одиночку со всем миром, и … ну, не буду, не буду :) Еще любопытен язык: никогда не видел, чтобы в одной строчке несколько предложений было, и так всю книгу. Рекомендую прочесть -

 

ОТЗЫВ АЛЕКСА ЭКСЛЕРА

 

В комментариях к обсуждению какой-то книги один хороший человек посоветовал почитать британского писателя Ли Чайлда: мол, тот пишет очень остросюжетные и захватывающие детективы. Обычно такие советы для меня редко срабатывают - просто потому, что вкусы у всех разные, а у меня книжные вкусы довольно специфические. Но попробовал почитать - прям пришел в восторг. Начал с серии о Джеке Ричере, отставном американце-военном, который попадает в различные истории.
Прочитал первую повесть "Этаж смерти" - просто не мог оторваться. Это не совсем детектив, это скорее детективный триллер. (Сам Чайлд свои повести как раз и называл "триллерами".) Отличный и невероятно захватывающий сюжет, повесть читается с огромным интересом от начала и до конца.
Язык перевода, правда, несколько своеобразный, напоминающий чем-то стиль книжки "Однажды в Америке" (довольно слабой книжки, замечу, даром что по ней сняли такой потрясающий фильм) из серии: "Я пришел. Я сел. Взял пистолет. Посмотрел. Дуло надо было бы почистить" и так далее, однако, вполне возможно, что это именно издержки перевода. Но в любом случае сюжет и его повороты искупают все!
Также читал и недоумевал, почему по такому блестящему материалу не поставили блокбастер: могло бы получиться отличное кино, сюжет совершенно кинематографичный. Ставят такую несусветную чушь, а здесь - и захватывающе, и логично, и продуманно.
Так что вот прям рекомендую.
Сейчас читаю вторую повесть из этой серии - тоже очень здорово, хотя фантазия автора явно начинает масштабироваться от преступлений одного городишки к глобальным заговорам. Но Джек Ричер по-прежнему на высоте.
Upd: Выяснилось, что сейчас как раз выходит фильм про Ричера с Крузом. Сам Ли Чайлд там играет в эпизоде.

 


Ну и напоследок. Детективы Чайлда очень хвалит Стивен Кинг. И даже упоминает в своих книгах :)

 

Личная, непреходящая благодарность Светланам - за грамотность и обложку, а также Игорю Мальцеву, который героически в одиночку вычистил и пропылесосил этот 17-часовой фолиант!

 

Игорь Князев

Оцените материал
(105 голосов)
Прочитано 145381 раз

21 комментарии

  • Комментировать Ольга Среда, 10 Сентябрь 2014 19:28 написал Ольга

    Большое спасибо! Прослушала на одном дыхании. Сюжет и впрямь захватывает, держит в напряжении. Исполнение (мы другого и не ожидаем) супер, в общем, все радует... и все же, Корморан Страйк лично мне больше по душе пришелся. Ну вот, "НЕ ВЕРЮ" я как-то главному герою, ненатуральный он, неживой какой-то, что ли. Впрочем, от супер-героя и не требуется быть правдоподобным. Общее впечатление от книги очень хорошее. Спасибо Вам!

Оставить комментарий

Убедитесь, что вы вводите (*) необходимую информацию, где нужно
HTML-коды запрещены