От исполнителя:
Итак, свершилось, и перед вами первый том нового романа про Корморана и Робин) Ура! Немного о впечатлениях. Как я уже много раз говорил, я не читаю заранее книги, которые записываю. Вот и сейчас я знаком только с первым томом. Должен сказать, что Джоан Роулинг в этой половине романа решила уделить особое внимание лирической стороне цикла. Поскольку в течение семи предыдущих книг отношения партнеров по бизнесу развивались со скоростью ползущей по склону Фудзи улитки, автор, похоже, ныне пробует себя в жанре любовной драмы. И не могу сказать, что это сильно удачный опыт. Я бы назвал эту книгу "Гордость и предубеждение", но, кажется, кто-то уже использовал это заглавие)) Герои продолжают с упорством, достойным лучшего применения, елозить по тем же граблям, попутно приобретая в хозтоварах новые, не менее болезненные в применении. Понятно, что до десятого романа еще надо дожить, и раньше вряд ли стоит ожидать чего-то революционного. Но, повторюсь, это впечатления от первой половины "ЧсК". Что касается детективной составляющей, то и она развивается как никогда неспешно. Посмотрим, что будет во втором томе.
И, как всегда, пара слов о тех, кто готовил вам это блюдо. Рад сообщить, что на этот раз перевод делает исключительно наш коллектив, хотя по самым первым шести главам мы плодотворно общались с нашей давней соратницей Gateshead. Кто же эти чудесные люди? Повторю их имена: Александра Афанасьева, Светлана Бондаренко, Юлия Демичева и Татьяна Пичугина. Они проделали и продолжают делать титанический труд, и результат, на мой совершенно непредубежденный взгляд, просто выше всяких похвал)) Но судить вам. По окончании работы над вторым томом я свои впечатления обновлю. Не спрашивайте меня, когда он будет готов, всё сообщу на заглавной странице сайта и в нашей группе в ВК.