Несбё Ю - Сын

Четверг, 08 Декабрь 2016 10:17

От издательства
Этому заключенному, в общем-то, нечего терять. Проведя почти полжизни в тюрьме, Сонни Лофтхус даже согласен взять на себя чужое преступление. Какая разница, где влачить жалкое существование осужденному за убийство наркоману! Однако все мгновенно меняется, когда Сонни узнает правду о смерти своего отца, которого он долгие годы считал коррумпированным полицейским, покончившим с собой из-за угрызений совести.

Дополнительная информация

  • дата выпуска: Понедельник, 05 Декабрь 2016
  • автор: Ю Несбё
  • перевод: Екатерина Лавринайтис
  • исполнитель: Игорь Князев
  • корректор: Светлана Бондаренко
  • жанр: детектив, триллер
  • издательство: Азбука-Аттикус
  • кодек / битрейт: mp3 / 128 kbps, 44 kHz, Joint Stereo
  • длительность: 16:49:18
  • музыка: Игорь Князев и The Black Box Studio
  • возможность скачивания: да, с оплатой на сайте издательства

От исполнителя
Это, пожалуй, лучшее, что я читал у Несбё до сих пор, хотя я и не великий его знаток. Конечно, совсем не сложно найти минусы, натяжки, рояли в кустах, но зачем? Да, главные герои у Несбё, мягко говоря, не самые счастливые люди, будь то алкоголик Харри Холе или наркоман Сонни Лофтхус. Это явно позиция автора, противопоставление джеймсбондам и перримейсонам без страха и укропа. Они не то что такие же, как мы с вами, они еще несчастнее. Но у Бога все живы, и для каждого есть надежда на возрождение... Про Него я упомянул не случайно. Роман неспроста называется Сын. И имя героя - Сонни - переводится с английского как "сынок". Библейские аллюзии куда глубже и разветвленнее, и в них есть смысл разобраться, прослушав или прочитав по второму уже разу, без отвлечений на безусловно острый и захватывающий сюжет. Чего стоит одно имя другого главного героя - Симон Кефас. Ведь "кефа", согласно Евангелию, по-арамейски значит "камень". Дальше уже, думаю, и ребенку все понятно. Опять же, героиня Марта-Марфа...
Что особенно порадовало, так это полное отсутствие порнографии, которая, честно говоря, уже подзадолбала в современных триллерах. И лесбийский пердимонокль в эпилоге выглядит настолько чужеродным, что остается впечатление, что автор просто посмеялся над их "политкорректностью" - хотите? ну, нате! :)
В общем, думаю, никто не соскучится.

Спасибо за совместный труд Лёше и Свете.

И.

От корректора

Ю Несбё – это уже Имя. У него масса почитателей. Кому-то по душе его романы о Харри Холе, кому-то не о Харри Холе.

«Сын» – это роман не о Харри Холе. Но он не менее интересен, динамичен, трагедиен. А по мне, в чем-то и более. И еще он очень кинематографичен. Слушаешь – и будто кадры «летят» один за другим. В этом немалая заслуга исполнителя.

Немного о том, что привлекло особое внимание.

Мститель-одиночка Сонни Лофтхус, конечно, не образец для подражания. Мало того, казалось бы, намертво приклеенный к нему ярлык «наркоман» вообще должен лишить его читательских и слушательских симпатий. Ан нет! Он все преодолел. Насколько это правдоподобно? Возможно ли такое? Не имея соответствующего опыта, судить не берусь, но хочется верить, что возможно. Автор нашел нужные кнопки в моей душе, умело нажал на них и – опля! Мне симпатичен Сонни, я верила в него, переживала, волновалась, радовалась и т.п.

На мой взгляд, Игорь нашел очень удачное сочетание тембра, ритма, темпа речи, создавая голосом образ Сонни.

Симон Кефас , конечно же, не Харри Холе. И закваска другая, и замес иной. Но, несмотря на множество противоречий и однажды совершенное предательство, это Мужчина. Надежный, ответственный, любящий. Его уважаешь.

Женские образы удались автору не хуже.

Собственно, почти любой персонаж в романе интересен, а главное – жизненен. Говоря это, не могу судить о мафиози по причине «полного незнакомства с вопросом». Но и они показались мне убедительными. Может, иногда карикатурными. Но это, скорее всего, личное восприятие.

Оценила и лирическую линию. Она трогательна и весьма правдоподобна. Хотя считаю, что правдоподобность – это не тот критерий, по которому нужно оценивать качество книги.

Отмечу и вполне приличный перевод.

В общем, полагаю, стОящая книга получилась.

Игорю Князеву респект за исполнение и пятерка в дневник :)

Светлана Бондаренко

Оцените материал
(12 голосов)
Прочитано 3843 раз
Другие материалы в этой категории: « Несбё Ю - Охотники за головами

3 комментарии

  • Комментировать Елена Четверг, 02 Февраль 2017 10:39 написал Елена

    Вот так новость!)))) Приятнейшая!! Я уже читала ее не раз, но и прослушаю еще несколько раз с огромным удовольствием! А "Под куполом " Кинга есть в планах озвучить?

  • Комментировать Игорь Князев Четверг, 02 Февраль 2017 06:23 написал Игорь Князев

    да, Несбё сильно выделяется из живущих ныне многочисленных скандинавских детективщиков. Молодец. А по Кингу - ждите скоро Зелёную Милю :)

  • Комментировать Елена Среда, 01 Февраль 2017 09:18 написал Елена

    Я в восторге! Мне думалось, что после Кинга уже и читать никого не смогу (как и было до недавнего времени), но нет! Несбё сумел оставить след в моем сознании. Я сильно взыскательна в чтиве, но эта книга действительно ОЧЕНЬ достойная!

Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии